Autumn Leaves & The Ring-Ekstasis
Rapture excludes consciousness of the world;
Rapture excludes consciousness of the world;
Forgotten is the body, the soul’s house.
This is already much — yet it is not everything;
Other values also have importance.
Ecstasy — some say — casts off
Outward illusion. Certainly; and what next?
The very first thing is keenness of discernment;
Rapture does not make a man more intelligent.
Quintessential prayer is the framework for ecstasy;
Samâdhi does not exclude the norms of life.
Holy is not he who waits for a miracle,
But he who is conscious of the Presence of God.
Thou canst give attention to the outside world —
But the highest thing is pure God-remembrance.
The wise man, whom no soul-illusion weighs down,
Is forever made happy through God’s Presence.
L’extase exclut la conscience du monde ;
L’extase exclut la conscience du
Oublié est le corps, la maison de l’âme.
C’est déjà beaucoup — mais ce n’est pas
D’autres valeurs encore ont du poids.
L’extase — disent certains — rejette
L’illusion extérieure. Certes ; et puis
L’acuité cognitive est la toute première
L’extase ne rend pas l’homme plus sensé.
L’oraison primordiale est la forme de l’extase ;
Le samâdhi n’exclut pas la norme de la vie.
Saint n’est point celui qui attend un miracle,
Mais celui qui est conscient de la Présence de Dieu.
Tu peux prêter attention au monde
La plus grande chose est le pur Souvenir de Dieu.
Le sage, que n’oppresse nulle illusion de l’âme,
Est toujours heureux par la Présence de Dieu.
Verzückung schließt das Weltbewusstsein aus;
Verzückung schließt das Weltbewusstsein aus;
Vergessen ist der Leib, der Seele Haus.
Dies ist schon viel — doch alles ist es nicht;
Noch andre Werte fallen ins Gewicht.
Ekstase — sagen einige — verwerfe
Den Außentrug. Gewisslich; und was weiter?
Das Allererste ist Erkenntnisschärfe;
Verzückung macht den Menschen nicht gescheiter.
Das Urgebet ist der Ekstase Form;
Samādhi schließt nicht aus des Lebens Norm.
Heilig ist nicht, wer auf ein Wunder harrt,
Sondern wer weiß von Gottes Gegenwart.
Du kannst der Außenwelt Beachtung
Das Höchste ist das reine Gottgedenken.
Der Weise, den kein Seelentrug bedrückt,
Ist stets durch Gottes Gegenwart beglückt.