Autumn Leaves & The Ring-Equilibrium
Knowledge and love; coldness and warmth —
Knowledge and love; coldness and
Both combine to shape a wise man’s soul.
Then also peace and with it
Stillness and motion, that the heart may lack nothing.
In each of these poles dwells light,
And with it bliss; and our life
Upwards to God, Who is our First Cause
And Whose rays weave our existence.
Connaissance et Amour ; froid et chaleur — tous deux
Connaissance et Amour ; froid et chaleur — tous deux
Se combinent pour rendre une âme sage.
Puis la paix aussi, et avec elle la
Repos et mouvement, pour qu’au cœur rien ne manque.
En chacun de ces pôles demeure la Lumière,
Avec elle la Béatitude ; et notre vie
Montant vers Dieu, qui est notre Cause Première,
Et dont les rayons tissent notre existence.
Erkenntnis, Liebe; Kälte, Wärme — beide
Erkenntnis, Liebe; Kälte, Wärme — beide
Verbinden sich zu einer weisen Seele.
Dann auch der Friede und mit ihm die Freude —
Ruhe, Bewegung, dass dem Herz nichts fehle.
In jedem dieser Pole wohnt das Licht,
Mit ihm die Seligkeit; und unser Leben
Aufwärts zu Gott, der unser Urgrund ist
Und dessen Strahlen unser Dasein weben.