Autumn Leaves & The Ring-Fâtihah

Muslims pray: “Lead us on the straight path;

Muslims pray: “Lead us on the straight path;

The path of those whom Thy mercy protects,

Not of those whom Thy wrath’s thunderbolt will strike,

Nor of the poor souls that are led astray

And walk the path of error.” — This everyone prays;

And why? Because pride threatens every heart;

And then, because every soul can err —

Pride and error are the misery of mankind.

And the path of those who find Mercy?

Man’s archetype can tell of it —

Humility and Truth: the foundation of thy striving —

From thine earliest years until the final hour.

La prière des musulmans : « Conduis-nous

La prière des musulmans : « Conduis-nous

Sur la Voie droite ; celle de ceux que protège

Ta miséricorde ; non de ceux qu’atteindra

L’éclair de Ta colère ; ni des pauvres âmes séduites

Sur la voie de l’errance » — Ainsi prie chacun ;

Pourquoi ? Parce que l’orgueil menace chaque cœur ;

Et puis, parce que toute âme peut se tromper —

Orgueil et erreur sont les misères de l’homme.

Et la voie de ceux qui trouvent miséricorde ?

L’archétype de l’homme pourrait le proclamer —

Humilité et Vérité : base de ton aspiration —

Des primes années jusqu’à la dernière heure.

Mohammedaner beten: „Führe uns

Mohammedaner beten: „Führe uns

Den graden Pfad; derer, die dein Erbarmen

Beschützt; nicht derer, die dein Zornesblitz

Wird treffen; auch nicht der Verführten, Armen,

Die auf dem Irrweg sind.“ — Dies betet jeder;

Warum? Weil jedem Herzen Hochmut droht;

Und dann, weil jede Seele irren kann —

Hochmut und Irrtum sind des Menschen Not.

Und der Pfad jener, die Erbarmen finden?

Des Menschen Urbild könnte es verkünden —

Demut und Wahrheit: deines Strebens Grund —

Von frühsten Jahren bis zur letzten Stund.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.