Autumn Leaves & The Ring-Learning

Not that one wishes to blame one’s parents —

Not that one wishes to blame one’s parents —

But some of their errors continue to have effect

In life, and this one cannot forget;

Yet, Deo gratias, the heart becomes wiser.

Forgiveness or anger is not the question;

Seeing the cause of things is not to complain.

We can hardly measure with God’s measures —

But love of God cheers the soul.

Ce n’est pas qu’on en veuille à ses parents —

Ce n’est pas qu’on en veuille à ses parents —

Mais maintes de leurs erreurs ont eu des effets

Plus tard dans la vie, et cela on ne peut l’oublier ;

Mais, Deo gratias, le cœur devient plus sage.

Pardon ou colère ne sont pas la question ;

Voir les causes des choses n’est point doléances.

Nous ne pouvons guère mesurer avec les normes de Dieu —

Mais l’amour de Dieu rend l’âme sereine.

Nicht dass man seinen Eltern böse wäre —

Nicht dass man seinen Eltern böse wäre —

Doch manche ihrer Fehler wirkten weiter

Im Leben, und dies kann man nicht vergessen;

Doch Deo gratias wird das Herz gescheiter.

Verzeihen oder Zorn ist nicht die Frage;

Der Dinge Gründe sehn ist keine Klage.

Wir können kaum mit Gottes Maßen messen —

Doch Gottesliebe macht die Seele heiter.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.