Autumn Leaves & The Ring-Looking Back

A veil before the face of the soul’s deep core,

A veil before the face of the soul’s deep core,

Woven of the things that have happened —

One must be old indeed to see it clearly;

Youth may understand, but does not see it —

And amongst the old, most are frozen.

The sage is timeless and without age.

Un voile devant la face du noyau de l’âme,

Un voile devant la face du noyau de l’âme,

Tissé des choses qui sont arrivées —

On doit certes être âgé pour le voir clairement ;

Jeunesse peut le saisir, mais ne le voit point —

Et congelés sont la majorité des vieillards.

Intemporel et sans âge est le sage.

Ein Schleier vor des Seelenkerns Gesicht,

Ein Schleier vor des Seelenkerns Gesicht,

Gewoben aus den Dingen, die geschehen —

Man muss wohl alt sein, um es klar zu sehen;

Jugend mag es verstehn, doch sieht es nicht —

Und eingefroren sind die meisten Greise.

Zeitlos und ohne Alter ist der Weise.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.