Autumn Leaves & The Ring-Mastership

The dervish who has no master

The dervish who has no master

Has the devil for master, so it is taught.

Whose disciple is the Master himself,

Who stands alone? The Intellect — it has the honor.

Aliquid increatum — pure Spirit

In the deepest heart. What proves its light?

God’s Truth, which shines from within —

Either thou knowest thyself, or thou knowest thyself not.

Le derviche qui n’a point de maître,

Le derviche qui n’a point de maître,

Le diable est son maître, dit la doctrine.

Le Maître lui-même qui est solitaire,

De qui est-il le disciple ? De l’Intellect — à lui est l’honneur.

Aliquid increatum — le pur Intellect

Au tréfonds du cœur. Ce qui prouve sa Lumière ?

La Vérité de Dieu, laquelle luit de l’Intérieur —

Tu te connais toi-même, ou tu ne te connais point.

Der Derwisch, welcher keinen Meister hat,

Der Derwisch, welcher keinen Meister hat,

Des Meister ist der Teufel, sagt die Lehre.

Wes Schüler ist der Meister selber, der

Allein steht? Intellekt — er hat die Ehre.

Aliquid increatum — reiner Geist

Im tiefsten Herzen. Was beweist sein Licht?

Die Gotteswahrheit, die von Innen leuchtet —

Du kennst dich selber, oder kennst dich nicht.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.