Autumn Leaves & The Ring-Primordial Knowledge

Do not ask what befalls you after death.

Do not ask what befalls you after death.

Do not ask, because you know it in your deepest core:

You are immortal. And that bliss

Is Being — your heart can remember.

Because you are tangled deep in the world of senses,

You have forgotten the deeper reality.

Do not say the error is not your fault —

God will measure the strengths of your soul.

Ne demandez pas ce qui vous arrivera après la mort.

Ne demandez pas ce qui vous arrivera après la mort.

Ne le demandez pas, puisque vous le savez en votre for intérieur :

Vous êtes éternels. Et que la Béatitude

Est l’Être — votre cœur peut s’en souvenir.

Profondément empêtrés dans le monde sensible,

Vous avez oublié la réalité plus profonde.

Ne dites pas que l’erreur n’est point de votre faute —

Dieu mesurera les forces de votre âme.

Fragt nicht, was euch geschehe nach dem Tod.

Fragt nicht, was euch geschehe nach dem Tod.

Fragt nicht, da ihr es wisst im tiefsten Innern:

Ihr seid unsterblich. Und dass Seligkeit

Das Sein ist — euer Herz kann sich erinnern.

Weil ihr tief in die Sinnenwelt verstrickt,

Habt ihr die tiefre Wirklichkeit vergessen.

Sagt nicht, der Irrtum sei nicht eure Schuld —

Gott wird die Kräfte eurer Seele messen.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.