Autumn Leaves & The Ring-Rahmah

“The ray of My Mercy —

“The ray of My Mercy —

verily, it came before My Wrath.”

Thus spake God;

and thus it was transmitted to us.

For when the world still was not,

there was only blissful goodness.

Wrath — it was not yet kindled,

it slept within the darkness of possibility.

What does this mean?

This: that the warmth of Mercy

Lies deep in the Substance of Divinity —

in Its radiant Being.

« Le rayon de Ma Miséricorde —

« Le rayon de Ma Miséricorde —

en vérité, il précéda Ma Colère. »

Ainsi parla Dieu ;

et ainsi cela nous fut-il transmis.

Car alors que le monde n’était pas encore,

il n’y avait que la bienheureuse Bonté.

La colère — elle n’était pas encore enflammée,

elle dormait dans l’ombre de la Possibilité.

Ce que cela signifie ?

Ceci : que la chaleur de la Miséricorde

Réside dans la profondeur de la Nature divine —

dans Son Être rayonnant.

„Meiner Barmherzigkeit Strahl —

„Meiner Barmherzigkeit Strahl —

wahrlich, er kam vor dem Zorne.“

Solches sprach Gott;

und so wurde es uns überliefert.

Denn als die Welt noch nicht war,

da war nur die selige Güte.

Zorn — er war noch nicht entzündet,

er schlief in der Möglichkeit Dunkel.

Was es bedeutet?

Dies: dass der Barmherzigkeit Wärme

Tief liegt im Wesen der Gottheit —

in ihrem strahlenden Sein.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.