Autumn Leaves & The Ring-Resurrection

It is written: all that is, praiseth the Lord.

It is written: all that is, praiseth the Lord.

Indeed, our mere existence is prodigious,

A true miracle; so too are the qualities

And powers of things. The world is multiform

Because God is infinite. Ye have the choice

Between nothingness and God. And to see this

Is more than thinking; it is luminous Being

Within your heart — yea, it is Resurrection.

Tout ce qui est — dit-on — loue le Seigneur.

Tout ce qui est — dit-on — loue le Seigneur.

Déjà notre simple existence est prodigieuse,

Un vrai miracle ; de même les qualités

Et puissances des choses. Et le monde est multiforme,

Car Dieu est infini. Vous avez le choix

Entre le néant et Dieu. Et cette vision

Est plus que la pensée ; c’est l’Être lumineux

Dans votre cœur — c’est la résurrection.

Alles, was ist — so heißt es — lobt den Herrn.

Alles, was ist — so heißt es — lobt den Herrn.

Schon unser bloßes Dasein ist gewaltig,

Ein wahres Wunder; so der Dinge Werte

Und Mächte. Und die Welt ist vielgestaltig

Weil Gott unendlich ist. Ihr habt die Wahl

Zwischen dem Nichts und Gott. Und dieses sehen,

Ist mehr als Denken; es ist lichtes Sein

In eurem Herzen — es ist Auferstehen.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.