Autumn Leaves & The Ring-Skepticism

Descartes opined: in the beginning was doubt —

Descartes opined: in the beginning was doubt —

In other words: in the beginning was the devil,

Namely error. For certitude

Is what overcomes all the ploys of doubt.

Intellectual intuition, not the play of thought,

Is the key to Knowledge; man has engaged

Far too much in the pseudo-thinking of doubt.

Truth stands written in the heart — in God.

Descartes estime : au début fut le doute —

Descartes estime : au début fut le doute —

En d’autres mots : au début fut le diable,

A savoir l’erreur. Car la certitude est

Ce qui surmonte la ruse de tout doute.

L’intuition spirituelle, non le jeu de la pensée,

Est la clé de la Connaissance ; on a

Beaucoup trop cultivé la ratiocination sceptique.

La Vérité est inscrite dans le cœur — en Dieu.

Cartesius meint: am Anfang war der Zweifel —

Cartesius meint: am Anfang war der Zweifel —

Mit anderm Wort: am Anfang war der Teufel,

Nämlich der Irrtum. Denn Gewissheit ist

Was überwindet allen Zweifels List.

Geistige Einfühlung, nicht Denkens Spiel

Ist Schlüssel der Erkenntnis; viel zu viel

Hat man die Zweifelsdenkerei betrieben.

Die Wahrheit steht im Herz — in Gott geschrieben.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.