Autumn Leaves & The Ring-The Hourglass

Look at the hourglass: one half is full

Look at the hourglass: one half is full

And the other empty, depending on one’s standpoint.

Its symbolism: where is the “yes” and the “no”

In the universe — what are hour and sand?

When thou seest fullness in the bustling of the world,

Then God will seem to thee as void, invisible;

But when in the world thou seest hollow show,

Then knowest thou: Being and Truth belong to God.

The space of things is not infinitely vast,

Despite the play of multiplicity; for God alone

Is All-Possibility — He alone is limitless.

Regarde le sablier : il est à moitié rempli,

Regarde le sablier : il est à moitié rempli,

Et une moitié est vide, suivant la position.

Symbolisme : où est le oui et le non

Dans l’Univers — qu’est-ce que heure et sable ?

Si dans l’agitation mondaine tu vois la plénitude,

Dieu semblera pour toi le vide, l’invisible ;

Mais si tu vois dans le monde la creuse apparence,

Alors tu sais : l’Être et le Vrai sont de Dieu.

L’espace des choses n’est pas infiniment grand,

Malgré le jeu de toute la multiplicité ; car Dieu seul

Est la Toute-Possibilité — est sans limites.

Schau auf die Sanduhr: sie ist halb gefüllt,

Schau auf die Sanduhr: sie ist halb gefüllt,

Und eine Hälfte leer, je nach dem Stand.

Sinnbildlichkeit: wo ist das Ja, das Nein

Im Universum — was ist Uhr und Sand?

Wenn du im Weltgetrieb die Fülle siehst,

Dann scheint dir Gott das Leere, Unsichtbare;

Doch siehst du in der Welt den hohlen Schein,

Dann weißt du: Gottes ist das Sein, das Wahre.

Der Dinge Raum ist nicht unendlich groß,

Trotz aller Vielheit Spiel; denn Gott allein

Ist die Allmöglichkeit — ist grenzenlos.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.